【编者按】这是一篇怀念亡父的深情之作。我们根据作者的原文,改编为了文言文,以寄托更深沉的感情。

(作者原稿)
【正文】
先父大人尊前①:
儿长夜难寐,音容历历,如在目前。自公仙逝,每入旧室,孤寂侵骨,不能自持。
光阴倏忽,倏届清明。儿自邕城乘辂六时②,归化州故里展墓③。新冢未可轻动,惟抚碑碣而泣。两月之隔,恍若昨昔,慈父温煦,犹绕身侧。
先父见背廿有六日,然儿心间未尝须臾相离。欲撰文追怀,每临楮墨④,悲来填膺,不知所言。今守于父所葺之二楼,夜阑秉烛,谨以素辞,述我椿庭。⑤
忆公生平,刚正坚忍,乡党称贤。十六登第化州庠序,继入师范,遂易寒素之运。
及儿罹黜,堕为氓隶⑥,公曰:“丈夫志在四方,岂忧冻馁?”终得苦尽甘来。
父爱之深,尽在纤微。儿幼随寝,每试前,公必为吮笔理砚;新书既颁,必亲为缥帙题签⑦。
忆及首次高考落第,公遣儿输辇于茂油公司⑧,俾得资斧复读。迨次年捷报至,素不饮者竟酾酒相庆,面酡如霞,儿乃初闻父誉,泫然知感。⑨
四载卧疾,晨昏侍药,始得闻公毕生箴言:“处逆时当守其志,求人者莫若求己。”今悟父爱之重,非权衡可度,盖倾其所有以遗子孙,永为后盾。
儿为人父,常思遗范。惟恨彩衣难再⑩,温清有亏。愿世人及时奉亲,莫待风树兴悲⑾。
泉路杳隔,惟祈魂梦相通。临书哽噎,伏惟珍重。孤子飞增,泣血谨禀⑿
注:
本文依古式书仪调整,称谓语依尊卑规范。融入了传统丧祭用语(如展墓、椿庭、彩衣等)。
①尊前,字面意思就是“在尊贵的人面前”,用于对长辈、上级或尊敬的人说话时的敬称。
②邕城,即南宁。乘辂chéng lù,意为乘坐大车,这里指乘坐火车。
③展墓,即祭扫坟墓。
④楮: 指楮树,其树皮是古代制造桑皮纸和宣纸的重要原料,因此古人常用“楮”来代指纸。
⑤椿庭,对父亲的敬称。
⑥罹lí,意思是遭受(不幸)。黜, chù。罢免、贬斥。罹黜,遭遇罢免,即下岗失业。
⑦冻馁,寒冷和饥饿。
⑧输辇,拉车。
⑨看到“酾酒”时,可以理解为(带着某种情感地)斟酒”。酡tuó,酒后脸上泛起的红晕。“泫然”特指泪水盈满眼眶、即将滴落的样子。
⑩典故出自《二十四孝》中的“老莱子娱亲”。相传春秋时的隐士老莱子,年已七十,为了逗年迈的父母开心,常常穿着五彩斑斓的衣服,像小孩子一样嬉戏玩耍。因此,“彩衣”就成了孝养父母的代名词。
⑾“风树兴悲”的直接意思就是:因“子欲养而亲不待”的境况而引发悲伤。
⑿谨禀”是一个非常正式、恭敬的用语,常用于结尾,表示写信人恭敬地向长辈或上级呈报、禀告完毕。
(注释编写:曲樑,编辑:娴樱落雪)